Boletín Congregacional 12/2016
Contenido- Aus dem Inhalt:
Reflexión del pastor – Gedanken des Pastors –
Eventos -Veranstaltungen
Niños y Jóvenes- Kinder und Jugendliche
La Comisión Directiva informa – Der Vorstand informiert
Otras actividades – Weitere Aktivitäten –
Recordamos – Wir erinnern
Comunicados – Mitteilungen –
Varios (visitas del Pastor, contribuciones, actividades musicales)-Verschiedenes (Hausbesuche, Beitragszahlungen, musikalische Freizeit) –
REFLEXIÓN del Pastor – GEDANKEN DES PASTORS
ADVIENTO Y NAVIDAD EN LA CEAM
Pero el Ángel les dijo: «No teman, porque les traigo una buena noticia, una gran alegría para todo el pueblo: Hoy, en la ciudad de David, les ha nacido un Salvador, que es el Mesías, el Señor. Lucas 2: 10, 11
Estimados miembros y amigos de la Congregación
Estamos llegando al final del año calendario, aunque el año eclesiástico cristiano ya terminó a finales del mes de noviembre. El nuevo año se ha iniciado con muchas actividades como es la costumbre entre nosotros.
Así es que el 27 de noviembre festejamos nuestro primer domingo de Adviento encendiendo cada semana en nuestro hogar o en la Iglesia una de las velas de la corona de Adviento hasta llegar a la Noche Buena y la Navidad.
El texto bíblico que nos acompaña hoy nos está diciendo que no temamos nada, pues un Salvador nos ha nacido! Esto nos da la confianza de seguir en el camino iniciado por nuestros antepasados y nos da la fuerza de trabajar en pos de una comunidad que se reúne alrededor de la palabra de Dios y que la celebra constantemente.
Hoy, formar parte de una comunidad, de una iglesia puede llegar a ser algo periférico en medio de nuestras vidas. Los intereses individuales suelen impulsarnos a trabajar en pos de lo propio y nos olvidamos de lo que significa estar en familia, con amigos o en la parroquia, todos lugares de servicio y lejos del consumismo.
Durante el mes de diciembre hemos estado desarrollando varias actividades, algunas de las cuales ya se realizaron y otras están en marcha como la de los más pequeños de nuestra parroquia. Todos los sábados un grupo de colaboradores formado por nuestras damas y por los jóvenes ayudan a los pequeños a hacer manualidades, les leen textos bíblicos alusivos y juegan con ellos en los jardines de nuestra iglesia.
También tuvimos nuestra Fiesta de la Congregación (Gemeindefest) aquella que año tras año cita a todas las generaciones de la comunidad para reunirse fraternalmente y festejar la cercanía de la Navidad y la alegría de estar en comunidad. Con gran afluencia de miembros y amigos de la parroquia disfrutamos de las cosas ricas que se donaron.
Este año debutaron nuevamente nuestras damas con sus manualidades que siguen dando ejemplo con sus manufacturas en una sociedad industrializada donde las manos de ellas confeccionaron con mucho cariño diversos objetos navideños.
Sin embargo, lo más importante de todo fue el placer de estar reunidos, lejos de las preocupaciones diarias y con mucha tranquilidad transcurrieron varias horas hasta casi la media noche donde se fueron los últimos.
Un momento muy lindo estuvo coronado con la presencia de Nikolaus acompañado por Ruprecht. Los niños que pudieron sentarse a su alrededor y recibieron algunos paquetitos con masitas navideñas hechas por manos caritativas. También el canto navideño estuvo presente con el Männerchor donde pudimos escuchar y hasta cantar alguno de los tradicionales cantos navideños que repetiremos el 24 y 25 de diciembre.
Estamos entrando a un nuevo año litúrgico y dejamos atrás un año lleno de responsabilidades y trabajo en pos de la congregación. En este sentido la Comisión Directiva ha trabajado fuertemente para consolidar muchas de las tareas que se propuso a partir de mi instalación como pastor. También valen para este grupo las palabras de hoy. Estos miembros trabajan sin temor y con una gran confianza en la mano guiadora de Dios y la fe en Jesucristo. Esto les permitió sortear muchos obstáculos para encaminar las diversas tareas parroquiales y todavía tienen una agenda abultada para este año.
Confiemos en Dios, que en nuestros hogares y familias seguramente estará presente en esta Navidad, festejémosla con alegría. Alegría que nunca la perdamos para avanzar en todo lo que nos propongamos tanto como individuos como en comunidad.
Los espero el 24 y/o el 25 de diciembre a festejar en nuestro templo el nacimiento de nuestro Salvador con el pesebre viviente con nuestros niños y los villancicos tradicionales que cada año cantamos. Y para coronar nuestro culto prenderemos nuestro árbol de navidad a la luz de los vitrales. Traigan a su familia, a sus amigos y vecinos para esos días tan significativos para la
cristiandad. Y para aquellos que no puedan asistir, les deseo que esos dos días puedan estar con sus familias y seres queridos.
Que Dios los bendiga y los guarde, haga el Señor resplandecer su rostro sobre ustedes y tenga de ustedes misericordia. Vuelva el Señor su rostro y nos conceda su paz.
UNA FELIZ Y BENDECIDA NAVIDAD!!!
Jerónimo
Su pastor
CULTOS DE NOCHE BUENA Y NAVIDAD – hEILIG aBEND- UND wEIHNACHTSGOTTESDIENST
Nuestros dos últimos cultos del año serán dados los siguientes días:
En Montevideo: Sábado 24 de Diciembre a la hora 19 Culto Bilingüe de Noche Buena con pesebre viviente y encendido del Árbol de Navidad
En Montevideo: Domingo 25 de Diciembre a la hora 11 Culto Bilingüe de Navidad.
En Punta del Este: Lunes 26 de Diciembre a la hora 16 Culto de Navidad en alemán.
Casa de la Sra. Jenny Cisno, Chalet “El Quillay”, Parada 25 de la Mansa, dos cuadras hacia adentro, doblar a la derecha, casa con una reja grande
Tel.: 4222 2646, 094/386732.
En Atlántida: Martes 27 de Diciembre a la hora 11 Culto de Navidad en alemán.
Salón de la Parroquia Sagrado Corazón, Calle Roger Balet y Av. Artigas.
Luego durante todo el mes de enero no habrá cultos.
Los cultos y demás actividades se desprenden del calendario anexo.
Gottesdienste und weitere Veranstaltungen entnehmen sie bitte dem anliegenden Kalender.
La Comisión Directiva informa – der vorstand informiert
El domingo 06 de Noviembre tuvimos nuestra Asamblea General Ordinaria. En ella se presentaron los distintos informes de las áreas pastoral, secretaría y tesorería. Hubo cargos que se renovaron y la Comisión Directiva quedó formada de la siguiente manera:
Titulares
Waldraut Teske (Presidente), Karin Thomsen (Vicepresidente), Ingrid Jahn (Secretaria), Darling Olano (Tesorera) y Patricia Bielenberg, Enrique Brandner , Pastor Jerónimo Granados como vocales.
Suplentes
Astrid Dix, Daniel García, Christian Kutscher, Magdalena Lorenzo, Susana Schreyer, Alberto Schroeder .
Fiscales
Harry Kintzi y Ricardo Hein.
EVENTOS – VERANSTALTUNGEN
18.11. – 19.00 h – Concierto de nuestros músicos Lucía Castellanos,
Esteban Farfán, Elena Mariño y William Shaw
20.12. – Fiesta anual del Hogar Amanecer
04.12. – 18.00 h – Muestra de guitarra de la Prof. Ana Zeballos
10.12. – 16.oo h – GEMEINDEFEST – FIESTA PARROQUIAL
11.12. – 18.00 h – Festival de Coros – Coro ARCADIA y otros invitados
16.12. – 20.00 h – Concierto coral Ensamble Florentino, dirección Esteban
Louise
18.12. – 18.00 h – CONCIERTO DE NAVIDAD con la Mtra. Cristina García
Banegas y el coro de niños del MAPI “Deprofunditos”
Agradecemos a los músicos y colaboradores por contribuir en el éxito de los nombrados eventos / Wir bedanken uns bei den Musikern und Helfern die zum guten Gelingen der vorgenannten Veranstaltungen beigetragen haben.
30.12. – 18.00 h – Concierto de Fin de Año a cargo del guitarrista Antonio
Vidal
06.01.17 – 18.00 h – concierto de Reyes a cargo de Cristina García Banegas
Niños y jóvenes – KINDER UND JUGENDLICHE
REUNION DE JÓVENES – JUGENDTREFF
Estimados jóvenes: Este verano tendremos nuevamente el campamento de verano en Playa Fomento. En este campamento terminaremos de cerrar nuestras clases de confirmación para que a principios del año entrante podamos realizar este evento junto a sus familiares y amigos.
ESCUELA DOMINICAL – KINDERGOTTESDIENST
Cada segundo domingo del mes invitamos a todos al CULTO FAMILIAR y a nuestros más pequeños a participar en la Escuelita Dominical.
Hemos culminado nuestro año con muchas actividades en la Parroquia, en el Colegio Alemán y con los niños del Hogar Amanecer. Queremos agradecer a los padres, abuelos, tíos y educadores que acercaron a los niños para recibir la palabra de Dios de acuerdo a su edad.
La actividad con los niños se reorganizará tanto en la parroquia como en el colegio. Por lo pronto en el colegio extendemos la oferta de la Catequesis a los últimos años de primaria. Tendremos dos grupos en las dos sedes (Carrasco y Pocitos): uno con niños de 1º y 2º año de escuela y otro con niños de 4º a 6º año de escuela.
En la parroquia todavía se dialogará con la Comisión Directiva la estrategia a tomar con la tarea con nuestros niños para el año entrante.
ACOMPÁÑENOS!!!
Clases de religión para niñas y niños en el COLEGIO ALEMÁN
Religionsunterricht für die Kleinen in der DEUTSCHEN SCHULE
LAS CLASES CULMINARON EN LAS SEDES DE CARRASCO Y POCITOS
DURANTE EL MES DE DICIEMBRE SEGUIRÁN LAS ACTIVIDADES EN LA
IGLESIA CON MANUALIDADES Y JUEGOS PARA LOS CHICOS
Todos los sábados, 3, 10 y 17 de diciembre de 16 a 18 hs.
Los padres que tengan hijos en el colegio, que sean miembros o no de nuestra Iglesia y que deseen que sus hijos reciban clases, deberán inscribirlos en las actividades extracurriculares que ofrece el colegio.
Die Eltern, die Kinder in der Schule haben, die Mitglieder oder nicht unserer Gemeinde sind und die wünschen, dass ihre Kinder Religionsunterricht erhalten, müssten diese in der Arbeitsgemein-schaft Religionsunterricht eintragen lassen.
FIESTA DE LOS NIÑOS KINDERFEST
En el mes de Septiembre tuvimos nuestra Kinderfest y fue muy bien visitada tanto por niños del Colegio Alemán, nuestro Hogar Amanecer y nuestros niños. Oportunamente enviamos un informe del mismo vía email. Tuvimos una excelente organización y colaboración de muchos miembros de la congregación que se acercaron para ayudar y donar dulces para los niños.
A pesar del frío que hizo esa tarde pasamos un tiempo de comunidad entre ellos, abuelos y padres que observaron cómo sus niños se divertían y jugaban juntos.
500 años de la reforma
En octubre tuvimos un evento muy importante en nuestra Congregación. Se inició el año jubilar de los 500 años de la Reforma. Nuestra iglesia en Montevideo y Uruguay tiene una presencia de 150 años. Con motivo de esta conmemoración y festejos estuvieron presente el Cardenal Daniel Sturla, los embajadores de Alemania, Dr. von Voss y de Suiza Sr. Pfirter. Además de un representante del Estado Uruguayo en la persona del Diputado Amarilla. El acto estuvo coronado con un concierto coral instrumental del Coro De Profundis y en el órgano la Maestra Cristina García Banegas. Luego del acto compartimos un vino de honor en los jardines.
Durante 2017 haremos una serie de conferencias y conciertos, en Marzo nos visitará Kirchenrat Dr. Duncker y para culminar los actos vendrá también el 31 de octubre para cooficiar el culto de la Reforma. LOS ESPERAMOS A TODOS Y TODAS!!!
Concierto de navidad – weihnachtskonzert
El día 18 de diciembre a las 18 hs hubo aire fresco en nuestro templo. Cantaron los niños!! Cristina García Banegas y su coro de niños “Deprofunditos” nos hicieron un recorrido por Villancicos hispanoamericanos. El resultado fue una paleta inmensa de letras y músicas regionales que dieron contenido a nuestra Navidad!! No faltó Bach y sus preludios que Cristina interpretó en forma excelente. Así, desde las cantatas alemanas llegamos a los cantos del Río de la Plata mostrando un mosaico de expresiones alegres para cantar a Dios la alegría de recibir al “niño Dios”. Una iglesia colmada por miembros de la Congregación y los siempre bienvenidos amigos de la misma.
Residencia del Embajador – BotschAfterresidenz
Las comisiones directivas de la CEAM y de la OCSA, más algunos colaboradores, fueron invitados a un té ofrecido por la esposa del Embajador, la Sra. Johanna von Voss. Tuvimos la oportunidad de conocernos más de cerca y dialogar sobre nuestras obras diacónicas y la congregación.
Agradecemos tan cordial invitación hecha por nuestros miembros más nuevos de la Congregación Alemana Montevideo!
Otras Actividades Weitere Aktivitäten
Frauenkreis – Jeden Donnerstag um 15.30 Uhr – Lesungen biblischer Texte, Gesang, Bastelstunde, Tischspiele, Kaffeetrinken – im Gartenhaus.
Einmal im Monat mit einem Beitrag von Pastor Granados über die Texten der Bibel.
Reunión de damas – Jueves a las 15.30 h – lectura de textos bíblicos, canto, manualidades, juegos de mesa, café o té en el salón del jardín.
Una vez por mes con una charla del Pastor Granados sobre textos Bíblicos.
Charlas para laicos – El Pastor Granados ofrece cursos para laicos sobre el tema “Introducción a la Biblia, arte eclesiástico y Teología” entre otros temas. Interesados en participar por favor anotarse por intermedio de nuestra dirección de mail. Las charlas serán retomadas después del verano.
Vorträge für Laien – Pastor Granados spricht über die “Einführung in die Bibel, religiöse Kunst und Theologie“.
Interessenten möchten sich bitte über unsere e-mail-Adresse anmelden. Die Vorträge beginnen wieder nach der Sommerpause.
Wir erinnern – Recordamos
Beerdigungen – Sepelios
15.09.2016 – Helmut Müller Kohl (79)
Jesus sagt: Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er stirbt. Johannesevangelium 11, 25.
Le dijo Jesús: Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá. Juan 11, 25
Comunicados – Mitteilungen
Suscripción – Abonnement –– Venta – Verkauf
Están a la venta las Lecturas Diarias 2017 en idioma español con un costo de 400 pesos.
Están abiertas las suscripciones para la revista “Vida Abundante” a 140 pesos el ejemplar.
Verschiedenes – Varios
Visitas del Pastor – Hausbesuche
Durante este año he estado muy ocupado con tareas organizativas, mudanza, migraciones y las reparaciones de la Iglesia y la casa pastoral. Además, la Comisión Directiva no tuvo el tiempo de ocuparse para hacer la compra del auto, ya que nuestra Congregación necesitó de la intervención de todos ellos en diversos temas de reorganización de la misma. Como pastor de la parroquia he tenido que estar involucrado en muchos de estos trámites y por consiguiente una inversión extra de tiempo. Muchas de estas cosas proseguirán el año entrante pero la mayoría de ellas estarán solucionadas y otras en camino de solución. Luego de esto seguramente podré abocarme más de lleno a una de mis ocupaciones que es la cura de almas y la visitación en forma más intensiva. Desde ya gracias por su paciencia y comprensión!!
——————————————————————————————————————–
El Pastor Granados ya efectuó varias visitas a miembros desde su instalación en Montevideo. Esperamos su aviso en caso de que Usted desee ser visitado por el Pastor o de tener familiares y amigos que desearían recibir su visita.
Pastor Granados hat seit seiner Einführung in Montevideo bereits mehrere Hausbesuche duchgeführt. Möchten Sie gerne von Pastor Granados besucht werden oder haben Sie Verwandte und Freunde, die sich über seinen Besuch freuen würden? So lassen Sie es uns bitte wissen!
Beitragszahlungen – Pago de contribuciones
Zur Vereinfachung der Zahlung Ihrer Beiträge, teilen wir Ihnen nachstehend unsere Bankverbindungen mit:
Banco ITAU –No. de cuenta:
Pesos urug. 700 90 49
U$S 601 45 49
Euros 409 40 90
Es besteht auch die Möglichkeit über ABITAB oder RED PAGOS zu zahlen:
Geben Sie bei der Einzahlung folgende Ausweisnummer an: 985.206-4 (Ingrid Jahn).
Aufgrund vieler Nachfragen, die uns zur Höhe der monatlichen Beiträge herangetragen wurden, schlagen wir folgende Staffelung vor: 300,-Pesos Mindestbeitrag; 500,- Pesos oder 1.000,- Pesos und aufwärts. Die Beiträge sind freiwillig und selbstverständlich sind wir auch für kleinere Zahlungen dankbar.
Vielen Dank !!
A los efectos de facilitar el pago de sus contribuciones, le comunicamos nuestras cuentas bancarias:
Banco ITAU –No. de cuenta:
Pesos urug. 700 90 49
U$S 601 45 49
Euros 409 40 90
También existe la posibilidad de girar su contribución a través de ABITAB o RED PAGOS. En ese caso Usted deberá mencionar el siguiente número de cédula: 985.206-4 (Ingrid Jahn).
Debido a varias consultas que hemos recibido con respecto al monto de la contribución mensual, sugerimos el siguiente escalonamiento: 300,-Pesos como cuota mínima, 500,-Pesos y de 1.000,- Pesos en adelante. La contribución es voluntaria y por supuesto agradecemos cualquier monto inferior a los indicados.
Muchas gracias !!
FLORES PARA EL ALTAR BLUMEN FÜR DEN ALTAR
Agradecemos a los que están colaborando con las flores para el altar. Los que quieran colaborar se pueden anotar en la lista que está en la entrada de la iglesia para los futuros cultos.
Wir bedanken uns recht herzlich bei all denen, die regelmässig Blumen für den Altar spenden. In ausliegender Liste am Kircheneingang können Sie sich gerne eintragen.
Actividades Musicales Musikalische Freizeit
Clases de trompeta con el Prof. William Shaw – por más información rogamos ponerse en contacto con William 098 654 449 – wshaw.garland@gmail.com.
Trompeten-Unterricht mit Prof. William Shaw – für nähere Einzelheiten bitten wir, sich mit William direkt in Verbindung zu setzen, cel. 098 654 449 – wshaw.garland@gmail.com
Clases de flauta con la Prof. Elena Mariño – por más información rogamos ponerse en contacto directamente con Elena al cel. 091 000307 – elbemarfer@hotmail.com
Flötenunterricht mit Prof. Elena Mariño- für nähere Einzelheiten bitten wir, sich mit Elena direkt in Verbindung zu setzen cel. 091 000307 – elbemarfer@hotmail.com.
Conciertos en nuestra Iglesia Konzerte in unserer Kirche
Las invitaciones para los demás conciertos, acompañados con una reflexión del Pastor Granados en nuestra Iglesia, son enviadas por separado.
Die Einladungen zu den in unserer Kirche stattfindenden Konzerten mit Andacht von Pastor Granados werden getrennt versandt.
DONACIONES para la restauración del órgano: Siempre son bienvenidas y nos ayudan enormemente a poder pagar el monto restante, además mensualmente hay que pagar su mantenimiento.
SPENDEN für die Restaurierung der Orgel: Immer herzlich willkommen, sie helfen uns sehr, den Restbetrag aufbringen zu können.